Интерес говорит всеми языками — даже языком бескорыстия
Принцип: Не существует дискурса, самоописания или роли, которые
гарантировали бы отсутствие интереса; лучше всего интерес играет именно
бескорыстие.
Методологическое следствие: заявление «я делаю это не для себя» не имеет
доказательной силы — оно входит в репертуар того, что должно быть доказано.
Оговорка m.305 не даёт принципу выродиться в цинизм: интересу принадлежат
и наши добрые дела; корыстность мотива не отменяет блага результата.
Как проявляется:
- interes — весь спектр: от щедрости (m.246) до слёз (m.232)
- druzhba-kak-sdelka — «interest alone produces our friendship» (m.85)
- zhalost-i-blagodarnost — «ростовщичество под предлогом дара» (m.236)
Обоснование
Interest speaks all sorts of tongues and plays all sorts of characters; even that of disinterestedness.
— Maximes 39, unitm.39
L'intérêt parle toutes sortes de langues, et joue toutes sortes de personnages, même celui de désintéressé.
— Maximes 39 (FR), unitfr.39
Interest sets at work all sorts of virtues and vices.
— Maximes 253, unitm.253
Interest which is accused of all our misdeeds often should be praised for our good deeds.
— Maximes 305, unitm.305
Статус: подтверждено — m.39 дословно; m.253 обобщает; m.305 фиксирует
несводимость принципа к «люди подлы».
Антипринцип: тест на искренность через самонаблюдение или через
торжественность заявления. Также — вульгарный циник, который «разоблачает»
всех, кроме собственного разоблачительства: m.124 — «самые ловкие всю жизнь
порицают хитрости — чтобы воспользоваться ими в какой-нибудь важный момент
ради большого интереса» (перевод наш; FR: «Les plus habiles affectent toute
leur vie de blâmer les finesses pour s'en servir en quelque grande occasion
et pour quelque grand intérêt»).