Наши добродетели — чаще всего переодетые пороки

Принцип: То, что называют добродетелью, — как правило, порок, интерес
или слабость, которым фортуна и умение придали пристойную форму; хвалить
следует осторожно, а хвалиться — никогда.

Эпиграф, поставленный автором во главе книги с 4-го издания, — рабочая
аксиома всех 504 максим: каждая берёт очередную добродетель (милосердие,
храбрость, щедрость, скромность, презрение к смерти) и показывает костюмный
шов.

Как проявляется:

  • dobrodeteli-kak-poroki — общий механизм и каталог разоблачений
  • smirenie-kak-ulovka — образцовый разбор одной добродетели
  • prezrenie-k-smerti — финальное применение к самой престижной
  • slabost — «доброта» как бессилие воли (m.237)

Обоснование

Our virtues are most frequently but vices disguised.
— Épigraphe, unit epigraph

What we term virtue is often but a mass of various actions and divers interests, which fortune, or our own industry, manage to arrange
— Maximes 1, unit m.1

Vices enter into the composition of virtues as poison into that of medicines.
— Maximes 182, unit m.182

We try to make a virtue of vices we are loth to correct.
— Maximes 442, unit m.442

Статус: подтверждено — эпиграф + m.1 задают тезис прямо; десятки максим
(16, 169, 205, 213, 220, 237, 246, 263, 264) — его применения. Оговорка
«le plus souvent» / «most frequently» — часть принципа: это статистика
подозрения, не онтологическое отрицание добродетели (см. m.358 о подлинном
смирении, m.81 об истинной дружбе).

Антипринцип: добродетель как достижимая привычка, накапливаемая
упражнением (Франклин); добродетель как естественное прорастание жэнь
(Конфуций). Для Ла Рошфуко упражнение шлифует костюм, не тело.